こんにちは。

 

中国語コーチの笠島稚子です。

 

 

今日は昨日とは一転、

雨が降るお天気となりましたね。。

 

気温も一気に下がって、

着るものを総取っ替えしないと

風邪を引いちゃうんじゃないかと

思うくらい。

 

あなたも体調管理には

気をつけてくださいね^^

 

 

さて、本題へ。

 

今日は中国語文法の「同等」

についてお伝えしたいと思います。

 

前回は「比較」について

やりましたが、

 

比較同様に、’同等’も日常会話では

本当によく使われる表現になります。

 

ぜひここで一緒に

抑えていきましょう!

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

【’同等’について】


★【A➕跟➕B➕一样(➕形容詞)】

→「AはBと同じです。」


例)
・我的个子跟我哥哥一样。

Wo3 de ge4 zi gen1 wo3 jie3jie yi2yang4.


(私の身長は私の兄と同じです。)


・读跟写一样重要。

Du2 gen1 xie3 yi2yang4 zhong4yao4.


(読むのは書くのと同様大切です。)

 

※同じ程度がどれくらいなのか

具体的に伝える時は、最後に付け加えます。

 


cf.她的长相跟他的妹妹一模一样。

Ta1 de zhang3xiang4 gen1 ta1 de mei4mei yi1mo2 yi2yang4.

(彼女の容貌は彼女の妹と瓜二つです。)

 

<否定の場合>
★【A➕跟➕B➕不一样】

→「AはBと同じではありません。」


例)
・他的意见跟我的不一样。

Ta1 de yi4jian4 gen1 wo3 de bu4 yi2yang4.


(彼の意見は私とは違います。)


・这个商品跟那个有点儿不一样。

Zhei4 ge shang1pin3 gen1 nei4 ge you3dianr3 bu4 yi2yang4.


(この商品はそれと若干異なります。)

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

いかがでしたでしょうか?

 

ぜひしっかり抑えておいて

もらえたら嬉しいです^^

 

 

それでは、

今日は簡単ですが

最後までありがとうございました!